すみません。今それだけしか置いてないんです。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm sorry, but that's all we have right now.
Furigana
すみません。今 それだけしか置 いてないんです。
Romanji
Sumimasen. ima sore dake shika oitenai n desu.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
しか
(しか)
only; nothing but
置く
(おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
です
(です)
be; is