すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
Excuse me, but will you tell me where to change trains?
Furigana
すみませんが、どこで乗 り換 えたらいいか教 えて下 さい。
Romanji
Sumimasen ga, doko de norikaetara ii ka oshiete kudasai.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何処
(どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
乗り換える
(のりかえる)
to transfer (trains); to change (bus, train); to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
教える
(おしえる)
to teach; to inform; to instruct
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: カン、 か.える、 -か.える、 か.わる
Meanings: interchange, period, change, convert, replace, renew
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior