すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。

Sentence Analyzer

すみません ばす停 どう 行けば いい でしょう

English Translation

Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?

Furigana

すみませんが、バス(てい)へはどう()けばいいでしょうか。

Romanji

Sumimasen ga, basutei e wa dō ikeba ii deshō ka.

Words

済みません (すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
バス停 (バスてい)
bus stop
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
デス (デス)
death
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: テイ、 と.める、 と.まる
Meanings: halt, stopping
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank