すみませんが在庫切れなのです。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm sorry, but they're out of stock.
Furigana
すみませんが在庫切 れなのです。
Romanji
Sumimasen ga zaikogire na no desu.
Words
済みません
(すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
在庫切れ
(ざいこぎれ)
out of stock
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です
(です)
be; is