すみませんが在庫切れなのです。

Sentence Analyzer

すみません 在庫切れ です

English Translation

I'm sorry, but they're out of stock.

Furigana

すみませんが在庫切(ざいこぎ)れなのです。

Romanji

Sumimasen ga zaikogire na no desu.

Words

済みません (すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
在庫切れ (ざいこぎれ)
out of stock
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: コ、 ク、 くら
Meanings: warehouse, storehouse
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp