せっかくの苦労もあだになった。
Sentence Analyzer
English Translation
All my pains went for nothing.
Furigana
せっかくの苦労 もあだになった。
Romanji
Sekkaku no kurō mo a dani natta.
Words
折角
(せっかく)
with trouble; at great pains; rare; valuable; precious; long-awaited; kind; specially; especially; expressly
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
苦労
(くろう)
troubles; hardships
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
あっ
(あっ、あ、アッ)
Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; Hey! (to get someone's attention)
だに
(だに)
even
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...