ぜひパイをお召し上がりください。

Sentence Analyzer

ぜひ ぱい 召し上がり ください

English Translation

You have to have a piece of pie.

Furigana

ぜひパイをお()()がりください。

Romanji

Zehi pai o o meshiagari kudasai.

Words

是非 (ぜひ)
certainly; without fail; right and wrong; pros and cons
(ばい、バイ)
Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica); Japanese ivory shell; spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
召し上がる (めしあがる)
to eat; to drink
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ショウ、 め.す
Meanings: seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up