ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Sentence Analyzer
English Translation
Don't trust a man whose past you know nothing about.
Furigana
ぜんぜん素性 の分 からない人間 を軽々 しく信用 してはならぬ。
Romanji
Zenzen sujō no wakaranai ningen o karugarushiku shin'yōshite wanaranu.
Words
全然
(ぜんぜん)
not at all (with neg. verb); wholly; entirely; completely
素性
(すじょう、そせい、しゅせい、すぞう、しゅしょう)
birth; lineage; parentage; origin; identity; background; history
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
人間
(にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
軽々しい
(かるがるしい)
indiscreet; thoughtless; careless; frivolous
信用
(しんよう)
confidence; dependence; credit; faith; reliance; belief; credence; trust
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: ソ、 ス、 もと
Meanings: elementary, principle, naked, uncovered
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ケイ、 かる.い、 かろ.やか、 かろ.んじる
Meanings: lightly, trifling, unimportant
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ