そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。

Sentence Analyzer

そういう わけ 死ぬ ほど 憎んでいる

English Translation

That's why I have such an extreme hatred for him.

Furigana

そういうわけで、(わたし)(かれ)()ぬほど(にく)んでいる。

Romanji

Sōiu wake de, watashi wa kare o shinu hodo nikundeiru.

Words

そう言う (そういう、そうゆう)
such; like that; that sort of; very
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
憎む (にくむ)
to hate; to detest

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ゾウ、 にく.む、 にく.い、 にく.らしい、 にく.しみ
Meanings: hate, detest