そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Such people get hold of a chance.
Furigana
そういう人々 がチャンスをつかむのだ。
Romanji
Sōiu hitobito ga chansu o tsukamu no da.
Words
そう言う
(そういう、そうゆう)
such; like that; that sort of; very
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
チャンス
(チャンス)
chance; opportunity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掴む
(つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person