そう思うと私の心は高ぶった。

Sentence Analyzer

そう 思う 高ぶった

English Translation

The idea made my soul rise.

Furigana

そう(おも)うと(わたし)(こころ)(たか)ぶった。

Romanji

Sō omou to watashi no kokoro wa takabutta.

Words

そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
高ぶる (たかぶる)
to be highly strung; to get excited; to get worked up; to be proud; to be haughty

Kanji

Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive