そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
Sentence Analyzer
English Translation
So they went and saw where he was staying.
Furigana
そこで、彼 らはついていって、イエスの泊 っておられる所 を知 った。
Romanji
Sokode, karera wa tsuiteitte, iesu no tomatte orareru tokoro o shitta.
Words
其処で
(そこで)
so; accordingly; now; then; thereupon; therefore
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
イエス
(イエス、エス、イエズス)
Jesus; yes
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
泊まる
(とまる)
to stay at (e.g. hotel); to be docked; to be berthed; to be moored
居る
(おる)
to be (animate); to be; to exist; verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); indicates contempt or disdain for another's actions
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る
(しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern