彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Sentence Analyzer
English Translation
She gave me a hard kick on my right leg.
Furigana
Romanji
Kanojo wa boku no migiashi o omoikiri keritsuketa.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
僕
(ぼく)
I; me; you; manservant
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
右足
(みぎあし)
right foot; right leg
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
思い切り
(おもいきり、おもいっきり)
with all one's strength; with all one's heart; resignation; resolution
蹴る
(ける)
to kick; to refuse; to reject
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ウ、 ユウ、 みぎ
Meaning: right
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: シュク、 シュウ、 け.る
Meaning: kick