そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
Furigana
そこは信 じられないほど静 かだった。たぶんそういうわけで、彼 はそこがとても気 に入 ったのだ。
Romanji
Soko wa shinjirarenai hodo shizuka datta. tabun sōiu wake de, kare wa soko ga totemo kiniitta no da.
Words
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
信じる
(しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
静か
(しずか)
quiet; silent; slow; unhurried; calm; peaceful
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
多分
(たぶん)
perhaps; probably; generous; many; much; great
そう言う
(そういう、そうゆう)
such; like that; that sort of; very
訳
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
気に入る
(きにいる)
to be pleased with; to suit
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
Kanji
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: セイ、 ジョウ、 しず-、 しず.か、 しず.まる、 しず.める
Meaning: quiet
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert