そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。
Sentence Analyzer
English Translation
It's too much trouble to walk there.
Furigana
そこまで歩 いて行 くのはめんどうくさい。
Romanji
Soko made aruiteiku no wa mendōkusai.
Words
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
歩く
(あるく)
to walk
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
面倒くさい
(めんどくさい、めんどうくさい)
bothersome; tiresome; bother to do