そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Sentence Analyzer
English Translation
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.
Furigana
そして、おしんとは違 って、彼 らは確 かに不平 を言 う。間違 いなく勤務中 には言 わないだろうし。おおっぴらには普通 言 わないだろうが。
Romanji
Soshite, Oshin to wa chigatte, karera wa tashika ni fuhei o iu. machigainaku kinmuchū ni wa iwanai darou shi. ōppira ni wa futsū iwanai darou ga.
Words
然して
(そして、しかして)
and; and then; thus; and now
悪心
(おしん)
nausea; urge to vomit
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
違う
(たがう)
to differ; to be different; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
確か
(たしか)
sure; certain; positive; definite; reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
不平
(ふへい)
complaint; discontent; dissatisfaction
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
間違い
(まちがい)
mistake; error; blunder; accident; mishap; trouble; improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion
勤務中
(きんむちゅう)
on duty; at work; while working
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
し
(し)
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
大っぴら
(おおっぴら)
open; public; overt; free; unreserved; uninhibited
普通
(ふつう)
general; ordinary; usual; normally; generally; usually; train that stops at every station
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
Kanji
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カク、 コウ、 たし.か、 たし.かめる
Meanings: assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: キン、 ゴン、 つと.める、 -づと.め、 つと.まる、 いそ.しむ
Meanings: diligence, become employed, serve
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: フ、 あまね.く、 あまねし
Meanings: universal, wide(ly), generally, Prussia
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.