そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。

Sentence Analyzer

そして 小さい 黒い ウサギ 二度と 悲しく 見えません でした

English Translation

And the little black rabbit never looked sad again.

Furigana

そして(ちい)さい(くろ)いウサギは二度(にど)(かな)しくは()えませんでした。

Romanji

Soshite chiisai kuroi usagi wa nidoto kanashiku wa miemasen deshita.

Words

然して (そして、しかして)
and; and then; thus; and now
小さい (ちいさい)
small; little; tiny
黒い (くろい)
black; dark; illicit; wicked; underground
(うさぎ、う、ウサギ)
rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二度と (にどと)
never again (with negative verb)
悲しい (かなしい)
sad; sorrowful
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible