そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Sentence Analyzer
English Translation
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
Furigana
そして第 三 が地球 環境 の保全 であり、省 エネルギー、省 資源型 の生活 を送 る仕組 みが必要 となる。
Romanji
Soshite dai san ga chikyū kankyō no hozen de ari, shōenerugi-, shō shigengata no seikatsu o okuru shikumi ga hitsuyō to naru.
Words
然して
(そして、しかして)
and; and then; thus; and now
第
(だい)
ordinal
三
(さん、み)
three; tri-
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
地球
(ちきゅう)
the earth; the globe
環境
(かんきょう)
environment; circumstance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
保全
(ほぜん)
preservation; integrity; conservation; maintenance
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
省エネルギー
(しょうエネルギー)
energy conservation; economical use of energy; energy-saving
省
(しょう)
ministry; department; province (of China); saving; conserving
生活
(せいかつ)
living; life (one's daily existence); livelihood
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
仕組み
(しくみ)
structure; construction; arrangement; contrivance; plan; plot; contrivance
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: サン、 ゾウ、 み、 み.つ、 みっ.つ
Meaning: three
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: キュウ、 たま
Meanings: ball, sphere
Readings: カン、 わ
Meanings: ring, circle, link, wheel
Readings: キョウ、 ケイ、 さかい
Meanings: boundary, border, region
Readings: ホ、 ホウ、 たも.つ
Meanings: protect, guarantee, keep, preserve, sustain, support
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: セイ、 ショウ、 かえり.みる、 はぶ.く
Meanings: focus, government ministry, conserve
Reading: シ
Meanings: assets, resources, capital, funds, data, be conducive to, contribute to
Readings: ゲン、 みなもと
Meanings: source, origin
Readings: ケイ、 かた、 -がた
Meanings: mould, type, model
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ソ、 く.む、 くみ、 -ぐみ
Meanings: association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to