そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
And they knew something which the Europeans did not.
Furigana
そして彼 らはヨーロッパ人 が知 らなかったことを知 っていた。
Romanji
Soshite karera wa Yo-Roppajin ga shiranakatta koto o shitteita.
Words
然して
(そして、しかして)
and; and then; thus; and now
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ヨーロッパ人
(ヨーロッパじん)
European (person)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
知る
(しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.