そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
Furigana
そのウェイターは大変 いい人 だったので私達 は食事 についての不満 を言 いたくなかった。
Romanji
Sono wheita- wa taihen ii hito datta node watashitachi wa shokuji nitsuite no fuman o iitakunakatta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
ウェイター
(ウェイター、ウエイター、ウェーター、ウエーター、ウェイタ)
waiter
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大変
(たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
食事
(しょくじ)
meal; to eat
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
不満
(ふまん)
dissatisfaction; displeasure; discontent; complaints; unhappiness; disgruntled
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word