そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Sentence Analyzer
English Translation
Three of the planes have not yet reported home.
Furigana
そのうち3機 はまだ帰還 の報告 はない。
Romanji
Sono uchi san ki wa mada kikan no hōkoku wa nai.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
家
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
三
(さん、み)
three; tri-
機
(き)
chance; opportunity; machine; aircraft; counter for aircraft; counter for remaining lives (in video games)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だ
(まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
帰還
(きかん)
repatriation; return; (electrical) feedback
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
報告
(ほうこく)
report; information
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: カン、 かえ.る
Meanings: send back, return
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce