そのうわさは残念ながら本当であった。
Sentence Analyzer
English Translation
The rumor turned out to be only too true.
Furigana
そのうわさは残念 ながら本当 であった。
Romanji
Sono uwasa wa zannen nagara hontō de atta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
残念
(ざんねん)
deplorable; bad luck; regret; disappointment
乍ら
(ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
本当
(ほんとう、ほんと)
truth; reality; actuality; fact; proper; right; correct; official; genuine; authentic; natural; veritable
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself