今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
Sentence Analyzer
English Translation
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
Furigana
Romanji
Kon kataomoi no hito ga iru no desu ga, kataomoi no hito wa ima isogashikute, me-ru ga kaettekimasen.
Words
今
(こん)
the current ...; this; today's ...
片思い
(かたおもい)
unrequited love
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
です
(です)
be; is
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
忙しい
(いそがしい、せわしい)
busy; hectic; occupied; engaged
メール
(メール、メイル、メェル)
email; mail (usu. in phrases and compound words); male
返る
(かえる)
to return; to come back; to go back; to turn over; (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヘン、 かた-、 かた
Meanings: one-sided, leaf, sheet, right-side kata radical (no. 91)
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ボウ、 モウ、 いそが.しい、 せわ.しい、 おそ.れる、 うれえるさま
Meanings: busy, occupied, restless
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay