そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
Furigana
そのシャツを石 けん水 で洗 えば、シミはとれるよ。
Romanji
Sono shatsu o sekkensui de araeba, shimi wa toreru yo.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
シャツ
(シャツ)
shirt (underwear); undershirt; singlet; shirt (outerwear, esp. dress shirt)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
洗う
(あらう)
to wash; to investigate
紙魚
(しみ、とぎょ)
true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); someone who is unable to apply what they have read
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
獲れる
(とれる)
to be harvested; to be reaped; to be yielded; to be able to harvest; to be able to reap; to be able to yield
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!