そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。

Sentence Analyzer

その しょー 場面 特に きわだった もの なかった

English Translation

The rest of the show was not particularly distinguished.

Furigana

そのショーの(ほか)場面(ばめん)(とく)にきわだったものではなかった。

Romanji

Sono sho- no hoka no bamen wa tokuni kiwadatta mono de wa nakatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
ショー (ショー、ショウ)
show
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ほか)
other (place, thing, person); the rest; outside; beyond; nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); besides...; in addition to...
場面 (ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
特に (とくに)
particularly; especially
際立つ (きわだつ)
to be prominent; to be conspicuous
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Reading: トク
Meaning: special