そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。

Sentence Analyzer

その デザイン ハウス にとって コンピューター 製造 さらに 急進的 色彩 導入する こと 適切な 戦略 あった

English Translation

For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.

Furigana

そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造(せいぞう)にさらに急進的(きゅうしんてき)色彩(しきさい)導入(どうにゅう)することは適切(てきせつ)戦略(せんりゃく)であった。

Romanji

Sono dezain hausu nitotte, konpyu-ta- seizō ni sarani kyūshinteki na shikisai o dōnyūsuru koto wa tekisetsuna senryaku de atta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
デザイン (デザイン)
design
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
ハウス (ハウス)
house; plastic greenhouse; house music
に取って (にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
コンピュータ (コンピュータ、コンピューター)
computer
製造 (せいぞう)
manufacture; production
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
更に (さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
急進的 (きゅうしんてき)
radical
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
色彩 (しきさい)
colour; color; hue; tints
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
導入 (どうにゅう)
introduction; bringing in; leading in; installation
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
適切 (てきせつ)
pertinent; appropriate; adequate; relevance
戦略 (せんりゃく)
strategy; tactics
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Reading: セイ
Meanings: made in..., manufacture
Readings: ゾウ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: create, make, structure, physique
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: サイ、 いろど.る
Meanings: coloring, paint, makeup
Readings: ドウ、 みちび.く
Meanings: guidance, leading, conduct, usher
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: リャク、 ほぼ、 おか.す、 おさ.める、 はかりごと、 はか.る、 はぶ.く、 りゃく.す、 りゃく.する
Meanings: abbreviation, omission, outline, shorten, capture, plunder