This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

そのテレビドラマは大変人気が高かったので、その時代に対する人々の関心が高まった。

Sentence Analyzer

その テレビ ドラマ 大変 人気 高かった ので その 時代 に対する 人々 関心 高まった

English Translation

The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period.

Furigana

そのテレビドラマは大変(たいへん)人気(にんき)(たか)かったので、その時代(じだい)(たい)する人々(ひとびと)関心(かんしん)(たか)まった。

Romanji

Sono terebi dorama wa taihen ninki ga takakatta node, sono jidai nitaisuru hitobito no kanshin ga takamatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
テレビ (テレビ)
television; TV; TV program; TV programme; TV broadcast
ドラマ (ドラマ)
drama; TV drama; teledrama; play
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
人気 (にんき)
popularity; popular feeling; business conditions
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
高い (たかい)
high; tall; expensive
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
時代 (じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
に対する (にたいする)
regarding; in; to; towards; with regards to
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
関心 (かんしん)
concern; interest
高まる (たかまる)
to rise; to swell; to be promoted

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)