そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。

Sentence Analyzer

その とき 彼ら たんぽぽ つみとって 彼ら つけました

English Translation

Then they picked dandelions and put them in their ears.

Furigana

そのとき(かれ)らはたんぽぽをつみとって、(かれ)らの(みみ)につけました。

Romanji

Sono toki karera wa tanpopo o tsumitotte, karera no mimi ni tsukemashita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
蒲公英 (たんぽぽ、ほこうえい、タンポポ)
dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
摘み取る (つまみとる、つみとる)
to pluck; to pick; to nip off
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear