そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
Sentence Analyzer
English Translation
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?
Furigana
そのドレスは高 すぎる、もう少 し色 をつけられないか。
Romanji
Sono doresu wa takasugiru, mōsukoshi iro o tsukerarenai ka.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
ドレス
(ドレス)
dress
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
高い
(たかい)
high; tall; expensive
もう少し
(もうすこし)
a bit more; a bit longer
色
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way