そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
        Put that knife where the children can't get at it.
    
Furigana
        そのナイフを子供 の手 の届 かないところに置 きなさい。
    
Romanji
        Sono naifu o kodomo no te no todokanai tokoroni oki nasai.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                ナイフ
            
            
                (ナイフ)
            
        
        
            knife
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                子供
            
            
                (こども)
            
        
        
            child; children
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                手
            
            
                (て)
            
        
        
            hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
        
    
            
                届く
            
            
                (とどく)
            
        
        
            to reach; to arrive; to get through; to get at; to be attentive; to pay attention; to be delivered; to carry (e.g. sound)
        
    
            
                置く
            
            
                (おく)
            
        
        
            to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
        
    
            
                為さる
            
            
                (なさる)
            
        
        
            to do
        
    Kanji
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
                        Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: カイ、 とど.ける、 -とど.け、 とど.く
                        Meanings: deliver, reach, arrive, report, notify, forward
                    Readings: チ、 お.く、 -お.き
                        Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn