This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

そのバラはよい香りを発散した。

Sentence Analyzer

その ばら よい 香り 発散した

English Translation

The roses gave off a nice smell.

Furigana

そのバラはよい(かお)りを発散(はっさん)した。

Romanji

Sono bara wa yoi kaori o hassanshita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
薔薇 (ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
香り (かおり)
aroma; fragrance; scent; smell
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
発散 (はっさん)
emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; letting out (feelings); venting; divergence (of light); divergence

Kanji

Readings: コウ、 キョウ、 か、 かお.り、 かお.る
Meanings: incense, smell, perfume
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander