そのひとは態度が柔和であった。

Sentence Analyzer

その ひと 態度 柔和 あった

English Translation

The man was mild of manner.

Furigana

そのひとは態度(たいど)柔和(にゅうわ)であった。

Romanji

Sono hito wa taido ga nyūwa de atta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
態度 (たいど)
attitude; manner; behaviour
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
柔和 (にゅうわ)
gentleness; mildness; meekness
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ジュウ、 ニュウ、 やわ.らか、 やわ.らかい、 やわ、 やわ.ら
Meanings: tender, weakness, gentleness, softness
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan