そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。

Sentence Analyzer

そのまま 歩き続けて 下さい 後で 追いつきます

English Translation

You walk on and I will catch up with you later.

Furigana

そのまま(ある)(つづ)けて(くだ)さい。(わたし)(あと)()いつきます。

Romanji

Sonomama arukitsuzukete kudasai. watashi wa atode oitsukimasu.

Words

其の儘 (そのまま、そのまんま)
without change; as it is (i.e. now)
歩く (あるく)
to walk
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
後で (あとで)
afterwards
追いつく (おいつく)
to overtake; to catch up (with)

Kanji

Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile