そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
We had better do away with such a fixed idea.
Furigana
そのような固定 観念 は捨 てたほうがいいでしょう。
Romanji
Sono yōna kotei kannen wa suteta hō ga ii deshō.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
固定
(こてい)
fixation; fixing (e.g. salary, capital); fixed handle
観念
(かんねん)
idea; notion; conception; sense (e.g. of duty); resignation; preparedness; acceptance; observation and contemplation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
捨てる
(すてる)
to throw away; to cast away; to dump; to discard; to abandon; to desert; to leave; to give up; to resign
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: コ、 かた.める、 かた.まる、 かた.まり、 かた.い
Meanings: harden, set, clot, curdle
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: シャ、 す.てる
Meanings: discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice