そのような高度経済成長が続くはずがない。
Sentence Analyzer
English Translation
        Such drastic economic growth cannot be sustained.
    
Furigana
        そのような高度 経済 成長 が続 くはずがない。
    
Romanji
        Sono yōna kōdo keizai seichō ga tsuzuku hazu ga nai.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                様だ
            
            
                (ようだ)
            
        
        
            (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
        
    
            
                高度
            
            
                (こうど)
            
        
        
            altitude; height; elevation; advanced; sophisticated; high-grade; strong
        
    
            
                経済
            
            
                (けいざい)
            
        
        
            economics; business; finance; economy
        
    
            
                成長
            
            
                (せいちょう)
            
        
        
            growth; grow to adulthood
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                続く
            
            
                (つづく)
            
        
        
            to continue; to last; to go on; to continue (without a break); to be unbroken; to occur again and again; to lead to; to connect to; to adjoin; to come after; to follow; to succeed; to rank next to; to hold out; to keep; to last
        
    
            
                筈
            
            
                (はず)
            
        
        
            expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; nock (of a bow); nock (of an arrow); nock-shaped grip (between thumb and forefinger); wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
        
    
            
                無い
            
            
                (ない)
            
        
        
            nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
        
    Kanji
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
                        Meanings: tall, high, expensive
                    Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
                        Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
                    Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
                        Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
                    Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
                        Meanings: finish, come to an end, excusable, need not
                    Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
                        Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
                    Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
                        Meanings: long, leader, superior, senior
                    Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
                        Meanings: continue, series, sequel