その噂で彼の名声が傷ついた。
Sentence Analyzer
English Translation
The gossip hurt his reputation.
Furigana
その噂 で彼 の名声 が傷 ついた。
Romanji
Sono uwasa de kare no meisei ga kizutsuita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
名声
(めいせい)
fame; reputation; renown
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
傷つく
(きずつく)
to be wounded; to get injured; to get hurt feelings; to chip; to scratch; to damage
Kanji
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point