その映画はとても好意的な批判を受けた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The film received favourable criticism.
    
Furigana
        その映画 はとても好意的 な批判 を受 けた。
    
Romanji
        Sono eiga wa totemo kōiteki na hihan o uketa.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                映画
            
            
                (えいが)
            
        
        
            movie; film
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                迚も
            
            
                (とても、とっても)
            
        
        
            very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
        
    
            
                好意的
            
            
                (こういてき)
            
        
        
            favorable; favourable
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                批判
            
            
                (ひはん)
            
        
        
            criticism; judgement; judgment; comment
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                受ける
            
            
                (うける)
            
        
        
            to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
        
    Kanji
Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
                        Meanings: reflect, reflection, projection
                    Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
                        Meanings: brush-stroke, picture
                    Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
                        Meanings: fond, pleasing, like something
                    Reading: イ
                        Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
                    Readings: テキ、 まと
                        Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
                    Reading: ヒ
                        Meanings: criticism, strike
                    Readings: ハン、 バン、 わか.る
                        Meanings: judgement, signature, stamp, seal
                    Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
                        Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive