その家は我々から光を奪った。
Sentence Analyzer
English Translation
The house deprived us of light.
Furigana
その家 は我々 から光 を奪 った。
Romanji
Sono ie wa wareware kara hikari o ubatta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々
(われわれ)
we
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
光
(ひかり)
light
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
奪う
(うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal
Kanji
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp