彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。

Sentence Analyzer

彼女 張らないで 綱渡り 挑んだ

English Translation

She dared to walk the tightrope without a net.

Furigana

彼女(かのじょ)(あみ)()らないで綱渡(つなわた)りに(いど)んだ。

Romanji

Kanojo wa ami o haranaide tsunawatari ni idonda.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あみ)
net; netting; web
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
張る (はる)
to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); to form (e.g. ice on a pond); to fill; to swell; to stick out; to put; to slap; to be expensive; to become one tile away from completion
綱渡り (つなわたり)
tightrope walking; funambulism
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
挑む (いどむ)
to challenge; to throw down the gauntlet; to contend for; to tackle; to pressure someone for sex; to woo; to make love to

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: モウ、 あみ
Meanings: netting, network
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
Readings: コウ、 つな
Meanings: hawser, class (genus), rope, cord, cable
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: チョウ、 いど.む
Meanings: challenge, contend for, make love to