This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。

Sentence Analyzer

その 科学者 最新 科学 知識 照らして その 奇妙な 現象 説明した

English Translation

The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.

Furigana

その科学者(かがくしゃ)は、最新(さいしん)科学(かがく)知識(ちしき)()らしてその奇妙(きみょう)現象(げんしょう)説明(せつめい)した。

Romanji

Sono kagakusha wa, saishin no kagaku chishiki ni terashite sono kimyōna genshō o setsumeishita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
科学者 (かがくしゃ)
scientist
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最新 (さいしん)
latest; newest; late-breaking (news)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
科学 (かがく)
science
知識 (ちしき)
knowledge; information
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
照らす (てらす)
to shine on; to illuminate; to compare (with); to refer to
奇妙 (きみょう)
strange; queer; curious
現象 (げんしょう)
phenomenon
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
説明 (せつめい)
explanation; exposition

Kanji

Reading: 
Meanings: department, course, section
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: シキ、 し.る、 しる.す
Meanings: discriminating, know, write
Readings: ショウ、 て.る、 て.らす、 て.れる
Meanings: illuminate, shine, compare, bashful
Readings: キ、 く.しき、 あや.しい、 くし、 めずら.しい
Meanings: strange, strangeness, curiosity
Readings: ミョウ、 ビョウ、 たえ
Meanings: exquisite, strange, queer, mystery, miracle, excellent, delicate, charming
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ショウ、 ゾウ、 かたど.る
Meanings: elephant, pattern after, imitate, image, shape, sign (of the times)
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light