その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Sentence Analyzer
English Translation
        The fire was brought about by children's playing with matches.
    
Furigana
        その火事 は子供 のマッチでの火遊 びが原因 で起 こった。
    
Romanji
        Sono kaji wa kodomo no matchi de no hiasobi ga gen'in de okotta.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                火事
            
            
                (かじ)
            
        
        
            fire; conflagration
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                子供
            
            
                (こども)
            
        
        
            child; children
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                燐寸
            
            
                (マッチ)
            
        
        
            match (to light fire with)
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                火遊び
            
            
                (ひあそび)
            
        
        
            playing with fire; playing with something dangerous; playing around (love); flirting; having an affair
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                原因
            
            
                (げんいん)
            
        
        
            cause; origin; source
        
    
            
                起こる
            
            
                (おこる)
            
        
        
            to occur; to happen
        
    Kanji
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
                        Meaning: fire
                    Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
                        Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
                        Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
                    Readings: ユウ、 ユ、 あそ.ぶ、 あそ.ばす
                        Meaning: play
                    Readings: ゲン、 はら
                        Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
                    Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
                        Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
                    Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
                        Meanings: rouse, wake up, get up