その絵はさかさまになっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The picture was hung upside down.
Furigana
その絵 はさかさまになっていた。
Romanji
Sono e wa sa ka sama ni natteita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
絵
(え)
picture; drawing; painting; sketch
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
さ
(さ)
-ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; come; come now
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
様
(ざま)
mess; sorry state; plight; sad sight; -ways; -wards; in the act of ...; just as one is ...; manner of ...; way of ...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: カイ、 エ
Meanings: picture, drawing, painting, sketch