その強盗は罰せられることを免れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The robber escaped being punished.
Furigana
その強盗 は罰 せられることを免 れた。
Romanji
Sono gōtō wa basserareru koto o manukareta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
強盗
(ごうとう)
robber; mugger; robbery; burglary
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
罰
(ばち)
(divine) punishment; curse; retribution
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
免れる
(まぬがれる、まぬかれる)
to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of