その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
The bridge will give way under such a heavy load.
Furigana
その橋 はそんなに重 い荷物 では壊 れてしまうだろう。
Romanji
Sono hashi wa sonnani omoi nimotsu de wa kowareteshimau darou.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
橋
(はし)
bridge
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
そんなに
(そんなに)
so much; so; like that
重い
(おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
荷物
(にもつ)
luggage; baggage; package; burden; payload (of a packet, cell, etc.)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
壊れる
(こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy