その橋は洪水で押し流されてしまった。

Sentence Analyzer

その 洪水 押し流されてしまった

English Translation

The bridge was carried away by the flood.

Furigana

その(はし)洪水(こうずい)(おなが)()されてしまった。

Romanji

Sono hashi wa kōzui de oshinagasareteshimatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(はし)
bridge
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
洪水 (こうずい)
flood
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
押し流す (おしながす)
to wash away

Kanji

Readings: キョウ、 はし
Meaning: bridge
Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit