その件は通産省の管轄下にある。
Sentence Analyzer
English Translation
The matter comes under MITI.
Furigana
その件 は通産省 の管轄下 にある。
Romanji
Sono ken wa Tsūsanshō no kankatsuka ni aru.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
件
(けん)
matter; case; item; affair; subject
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
通産省
(つうさんしょう)
(former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry); MITI
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: セイ、 ショウ、 かえり.みる、 はぶ.く
Meanings: focus, government ministry, conserve
Readings: カン、 くだ
Meanings: pipe, tube, wind instrument, drunken talk, control, jurisdiction
Readings: カツ、 くさび
Meanings: control, wedge
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior