その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Sentence Analyzer
English Translation
        The door will not open; the lock must be out of order.
    
Furigana
        その戸 はどうしても開 かない、鍵 が壊 れているに違 いない。
    
Romanji
        Sono to wa dōshitemo hirakanai, kagi ga kowareteiru ni chigainai.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                戸
            
            
                (と)
            
        
        
            door (esp. Japanese-style); entrance (to a home); narrows
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                如何しても
            
            
                (どうしても)
            
        
        
            by all means; at any cost; no matter what; after all; in the long run; cravingly; at any rate; surely
        
    
            
                開く
            
            
                (ひらく)
            
        
        
            to open; to undo; to unseal; to unpack; to bloom; to unfold; to spread out; to open (for business, e.g. in the morning); to be wide (gap, etc.); to widen; to hold (meeting, etc.); to give; to open; to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; to open (ports, borders, etc.); to open (an account); to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; to open (a file, etc.); to extract (root); to reduce (equation); to cut open (fish); to change (kanji into hiragana); to flare (e.g. skirt); to slacken (into a poor posture)
        
    
            
                鍵
            
            
                (かぎ、カギ)
            
        
        
            key; lock
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                壊れる
            
            
                (こわれる)
            
        
        
            to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                違い
            
            
                (ちがい)
            
        
        
            difference; discrepancy
        
    Kanji
Readings: コ、 と
                        Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
                    Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
                        Meanings: open, unfold, unseal
                    Readings: ケン、 かぎ
                        Meaning: key
                    Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
                        Meanings: demolition, break, destroy
                    Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
                        Meanings: difference, differ