その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Sentence Analyzer
English Translation
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Furigana
その湖 の氷 は薄 すぎて、君 の体重 を支 えられない。
Romanji
Sono mizuumi no kōri wa ususugite, kimi no taijū o sasaerarenai.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
湖
(みずうみ)
lake
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
氷
(こおり)
ice; shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薄い
(うすい)
thin; pale; light; watery; dilute; sparse; weak (taste, etc.); slim (probability, etc.); small
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
体重
(たいじゅう)
body weight; one's weight
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
支える
(ささえる)
to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to hold at bay; to stem; to check
Kanji
Readings: コ、 みずうみ
Meaning: lake
Readings: ヒョウ、 こおり、 ひ、 こお.る
Meanings: icicle, ice, hail, freeze, congeal
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)