その後二度と彼と口を利かない。

Sentence Analyzer

その後 二度と 利かない

English Translation

I never spoke to him after that.

Furigana

その()二度(にど)(かれ)(くち)()かない。

Romanji

Sonogo nidoto kare to kuchi o kikanai.

Words

その後 (そのご、そのあと、そののち)
after that; afterwards; thereafter
二度と (にどと)
never again (with negative verb)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(くち)
mouth; opening; hole; gap; orifice; mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; gate; door; entrance; exit; speaking; speech; talk (i.e. gossip); taste; palate; mouth (to feed); opening (i.e. vacancy); available position; invitation; summons; kind; sort; type; opening (i.e. beginning); counter for mouthfuls, shares (of money), and swords
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
効く (きく)
to be effective; to show effect; to do its work; to carry out its function well; to be possible to use

Kanji

Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit