その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
I saw the sight and laughed in spite of myself.
Furigana
その光景 を見 て、私 は思 わず吹 き出 してしまった。
Romanji
Sono kōkei o mite, watashi wa omowazu fukidashiteshimatta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
光景
(こうけい)
scene; spectacle; sight; view
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る
(みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
思わず
(おもわず)
unintentionally; reflexively; spontaneously; involuntarily; instinctively
吹き出す
(ふきだす)
to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; to sprout; to bud; to burst into laughter; to blow (smoke, etc.); to send out shoots (of a tree)
Kanji
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude