彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。

Sentence Analyzer

彼女 来た 全部 愛嬌 振りまいた

English Translation

She charmed everyone present.

Furigana

彼女(かのじょ)()(ひと)全部(ぜんぶ)愛嬌(あいきょう)()りまいた。

Romanji

Kanojo wa kita hito zenbu ni aikyō o furimaita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来る (きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
全部 (ぜんぶ)
all; entire; whole; altogether
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
愛嬌 (あいきょう)
charm; attractiveness; amiability; winsomeness; courtesy; ingratiating behaviour; entertainment; amusement; fun
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
振り撒く (ふりまく)
to scatter; to sprinkle; to lavish

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: キョウ、 なまめか.しい
Meaning: attractive
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing